blande kortene

English translation: confuse the issue

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:blande kortene
English translation:confuse the issue
Entered by: Katarzyna Lewandowska, PhD

11:30 Nov 14, 2016
Norwegian to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / sivilrett
Norwegian term or phrase: blande kortene
I don't really know if it's legal or just a general saying, but in a legal text (reponse to appeal) there is a sentence saying:

"Denne påstanden ble også fremført av selskapet under hovedforhandlingen og er å blande kortene."
Katarzyna Lewandowska, PhD
Poland
Local time: 16:42
confusing the issue
Explanation:
another possible suggestion
Selected response from:

Norskpro
Norway
Local time: 16:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3confusing the issue
Norskpro
4 +1mislead
eodd


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mislead


Explanation:
It means to mislead or create uncertainty.
In your sentence above I would say "..... and is misleading."


    Reference: http://ordbok.uib.no/perl/ordbok.cgi?OPP=kort&ant_bokmaal=5&...
eodd
Local time: 15:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charlesp
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
confusing the issue


Explanation:
another possible suggestion

Norskpro
Norway
Local time: 16:42
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charlesp
1 hr
  -> Thank you.

agree  Per Bergvall: In fact, a confidence level of 5 would have been entirely appropriate.
3 hrs
  -> Thank you.

agree  Helen Johnson
19 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search