innleieforhold

English translation: an inward secondment; an insourcing situation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:innleieforhold
English translation:an inward secondment; an insourcing situation
Entered by: Adrian MM.

17:24 Oct 5, 2019
Norwegian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Norwegian term or phrase: innleieforhold
Enkeltpersonforetaket XX har bare hatt en oppdragsgiver, XX - i årene XX til 2015.
Dette er vurdert til å være et INNLEIEFORHOLD i 2015. Inntekten er som følge av dette skattlagt som lønnsinntekt i 2015.
Oksana Bończyk
Poland
an inward secondment; an insourcing situation
Explanation:
Enkeltpersonforetaket > sole (BrE) trade (AmE) proprietorship run by a sole trader / proprietor, perhaps.

One employer, so speculatively akin to a salaried employee's 'insourcing scenario', albeit from a casual or temporary manpower agency: 'Can a secondment be internal as well as external? An employee who works in a large organisation may be seconded to another section of that organisation. An internal secondment can be done much more informally and a fully detailed secondment agreement is unlikely to be required.'

Contrast an 'utleie' as outsourcing.
Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3an inward secondment; an insourcing situation
Adrian MM.


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
et innleieforhold
an inward secondment; an insourcing situation


Explanation:
Enkeltpersonforetaket > sole (BrE) trade (AmE) proprietorship run by a sole trader / proprietor, perhaps.

One employer, so speculatively akin to a salaried employee's 'insourcing scenario', albeit from a casual or temporary manpower agency: 'Can a secondment be internal as well as external? An employee who works in a large organisation may be seconded to another section of that organisation. An internal secondment can be done much more informally and a fully detailed secondment agreement is unlikely to be required.'

Contrast an 'utleie' as outsourcing.

Example sentence(s):
  • Problemstilling Oppgavens tema er grensedragningen mellom *innleie fra bemanningsforetak* etter arbeidsmiljøloven1(”aml.”) § 14-12 første leddog entreprise.
  • Som nevnt innledningsvis sondrer loven mellom innleie fra ”virksomhet som har til formål å drive utleie»(aml.§ 14-12) og ”virksomhet som ikke har til formål å drive *utleie*”(aml. § 14-13).

    Reference: http://www.arbeidstilsynet.no/arbeidsforhold/ansettelse/innl...
    Reference: http://www.duo.uio.no/bitstream/handle/10852/44607/Masteropp...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search