11:22 Dec 21, 2006 |
Norwegian to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / testing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Don Spade (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tibial fracture |
| ||
3 | bone fracture |
|
bone fracture Explanation: "åpne skinnebrudd" is an open flesh wound combined with a bone fracture -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2006-12-21 12:06:48 GMT) -------------------------------------------------- called an open fracture on this page: http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/presentations/100077... -------------------------------------------------- Note added at 53 mins (2006-12-21 12:15:39 GMT) -------------------------------------------------- ... and a "compound fracture" here... (!) http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/imagepages/1096.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tibial fracture Explanation: I'm pretty sure "skinnebrud" should read "skinnebensbrudd" (with double d at end). If you look at the link below (search for skinnebensbrud) you'll find a sentence the same as the one you quote. And "open tibial fracture" has 805 Google hits. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-12-21 13:02:09 GMT) -------------------------------------------------- Of course I meant search for skinnebensbrudd. Reference: http://www.med.uio.no/medfak/administrasjon/shhu/160306/musk... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.