GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:03 Apr 20, 2015 |
Norwegian to English translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Line Holm Anderssen Norway Local time: 23:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (I was) stunned |
| ||
4 | jaw dropped |
| ||
3 | Gobsmacked |
|
(I was) stunned Explanation: It's a noun that literally means "dropped chin", as in open mouth, agape. It's slang for being stunned. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jaw dropped Explanation: Your context doesn't say who was surprised. Both the Norwegian and the English terms need a subject (Jeg fikk hakeslepp / My jaw dropped). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Gobsmacked Explanation: Great Norwegian word! It's very colloquial, so gobsmacked would be my preferred translation of it. Flabbergasted is also an option, depending on the tone and audience. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.