GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:07 Aug 8, 2005 |
Norwegian to English translations [PRO] Bus/Financial - Printing & Publishing / Pengesedler | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: brigidm Norway Local time: 07:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | raised copper printing; relief printing |
| ||
1 +1 | raised ink / intaglio |
|
raised copper printing; relief printing Explanation: WARNING: CONTEXT BASED GUESS |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
raised ink / intaglio Explanation: Der Norges Bank bruker uttrykket "kobbertrykk", ("Alle norske sedler er trykket med kobbertrykk på bomullspapir. Dette gir en spesiell "følelse" som skiller seg fra kopier på vanlig papir."), bruker Bank of England uttrykket "intaglio" ("Intaglio – this process is used to add the portrait of Her Majesty the Queen and the raised print on the front of the note. The ink rests in grooves engraved in the printing plate. When the plate comes into contact with the paper the ink is forcibly ‘drawn’ from the plate onto the paper under very high pressure. This produces the raised print which is one of the characteristics that gives Bank of England notes their distinctive feel."). Bank of Canada bruker uttrykket "Raised ink (intaglio)" som jeg synes er en bra løsning for de som ikke vet hva "intaglio" faktisk er. "Smitting" (eller avsetting av trykkfarve) synes ikke å brukes på norsk ifm. kobbertrykk - jeg fikk ingen treff der. Kan det være at adjektivet er overflødig her? Uansett, synes jeg også at Bank of Canadas uttrykk får med seg dette med farve: "Raised Ink (Intaglio). Run your finger over the words BANK OF CANADA - BANQUE DU CANADA and the large numeral 5; the ink feels thicker to the touch. You can also feel the raised ink on the portrait and the Coat of Arms". (se: http://www.bankofcanada.ca/en/banknotes/counterfeit/security... -------------------------------------------------- Note added at 2005-08-08 18:17:47 (GMT) [[utf-8]] -------------------------------------------------- Norges Bank bruker "intaglio printing" pÃ¥ sin engelspkÃ¥klige side: "The portrait and other elements on the front of the banknote are printed in intaglio, a special printing process that gives banknotes their unique feel." (http://www.norges-bank.no/english/notes_and_coins/counterfei... (Forresten - Confidence Rating skulle ha vært +++). Reference: http://www.norges-bank.no/sedler_og_mynt/ekthetskriterier.ht... Reference: http://www.bankofengland.co.uk/banknotes/about/production.ht... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.