12:29 Oct 8, 2008 |
Norwegian to English translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | guided trip/hike |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
guided trip/hike Explanation: The guide leader ... -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2008-10-08 12:39:27 GMT) -------------------------------------------------- ***leads/steers...*** avhengig av om du vil gjenta bruk av ordet eller ikke. -------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2008-10-09 15:12:18 GMT) -------------------------------------------------- Du nevnte lostur og ikke grenselos, men en grenselos er en (border guide). I mexico kalles de Coyoter, men du skal tydeligvis frem til en i kaldere strøk. Geografisk lokalisering er hva? Reference: http://www.sawback.com/pages/programmes/guided_programmes.ht... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.