GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:28 Oct 26, 2012 |
Norwegian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Trains | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leif Henriksen Norway Local time: 00:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | rail operator role |
| ||
3 | Tjenesteutviklingsrollen |
| ||
2 -1 | Temporary disability benefit |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Temporary disability benefit Explanation: Not sure if this is what you're after. TU = Tidsbegrenset uførestønad =Temporary disability benefit -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-10-26 12:31:09 GMT) -------------------------------------------------- Leif is right. I'd gone back to check this and had found that TU in this case stands for trafikkutøverfunksjon. Don't know what it is in English though. Safety drills, maybe? Reference: http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:s_g0o8rvsAIJ:www.a... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rail operator role Explanation: På norsk vil dette antagelig bli trafikkutøverrollen. Traffikkutøver er den/de som kjører tog på det banenettet Jernbaneverket stiller til disposisjon. Tilsvaernde på engelsk er hentet fra British Rail - se referansen. Et lite forbehold her kan være at det er mulig dette referer til en stilling/funksjon/rolle i Jernbaneverket, som kalles trafikkutøverfunksjon. Jeg har ikke helt klart for meg hva dette er, men det kan muligens være en koordinatorfunksjon/liason mellom baneeier og togselskaper. Jeg tror ikke det er det som menes her, om det kan ha noen verdi. Reference: http://www.rail.co.uk/our-partners/rail-operators/ Reference: http://www.jernbaneverket.no/no/Marked/Leverandorinfo/JD-dok... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tjenesteutviklingsrollen Explanation: Ren gjetting:) Var det første som falt meg inn. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.