udzwiekowienie filmu

English translation: dubbing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:udzwiekowienie filmu
English translation:dubbing
Entered by: ironsz

15:30 Mar 16, 2006
Polish to English translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
Polish term or phrase: udzwiekowienie filmu
"udzwiekowienie filmów w wersjach obcojezycznych"
Czy to jest to samo co "realizacja dzwieku" ("sound production")?
Slawek
Slawomir Nowodworski
Poland
dubbing
Explanation:
a nie chodzi przypadkiem o to po prostu? - w wersjach obcojęzycznych
Selected response from:

ironsz
Local time: 06:56
Grading comment
Wahelem sie miedzy sound recording i dubbing, wybralem to drugie. Niestety kontekst (spis oferowanych przez studio filmowe uslug) niewiele mowi. Dziekuje wszystkom za odpowiedzi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1dubbing
ironsz
4provide (a movie) with a soundtrack, record sound on a movie
bartek
4sound recording
lim0nka


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
provide (a movie) with a soundtrack, record sound on a movie


Explanation:
b

bartek
Local time: 06:56
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sound recording


Explanation:
ja bym dała po prostu tak

lim0nka
United Kingdom
Local time: 05:56
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dubbing


Explanation:
a nie chodzi przypadkiem o to po prostu? - w wersjach obcojęzycznych

ironsz
Local time: 06:56
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Wahelem sie miedzy sound recording i dubbing, wybralem to drugie. Niestety kontekst (spis oferowanych przez studio filmowe uslug) niewiele mowi. Dziekuje wszystkom za odpowiedzi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulina Liedtke
2 hrs
  -> thks :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search