Rozchód odchyleń

English translation: issue variance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Rozchód odchyleń
English translation:issue variance
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

11:37 Dec 27, 2019
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Polish term or phrase: Rozchód odchyleń
Rozchód odchyleń odbywa się w korespondencji do rozchodu produktów z magazynu i jest rejestrowany na kontach zużycia półproduktów lub kosztu wytworzenia sprzedanych produktów.

In a financial report
Jerry Dean
United States
Local time: 06:45
issue variance
Explanation:
Issue Variance report displays the details of variance in the raw material/components issued against the ordered Quantity of the Job Work Out Order. Report also displays the variance Quantity and the Percentage of variance.
https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https:/...
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 06:45
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2issue variance
Frank Szmulowicz, Ph. D.
2disbursement of imbalances
Kamila Ołtarzewska


Discussion entries: 1





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
disbursement of imbalances


Explanation:
costs of variations (alternative)


    Reference: http://getionary.pl/szukaj.html?q=rozch%C3%B3d%20odchyle%C5%...
    https://context.reverso.net/t%C5%82umaczenie/polski-angielski/rozch%C3%B3d+odchyle%C5%84
Kamila Ołtarzewska
Poland
Local time: 11:45
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
issue variance


Explanation:
Issue Variance report displays the details of variance in the raw material/components issued against the ordered Quantity of the Job Work Out Order. Report also displays the variance Quantity and the Percentage of variance.
https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https:/...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 06:45
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 418
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23
1 day 26 mins
  -> Dziękuję Michale. Serdecznie pozdrawiam.

agree  Kamila Ołtarzewska: Gratulacje! Wreszcie nie muszę się bać, że zdobędę więcej punktów!
5 days
  -> Dziękuję Kamilo. Szczęśliwego Nowego Roku!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search