11:06 Feb 8, 2018 |
Polish to English translations [PRO] Food & Drink / catering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: geopiet | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | dispensing [food,orders etc.] |
| ||
3 | dispatch |
| ||
2 | handing/giving out |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
handing/giving out Explanation: Luźna propozycja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dispensing [food,orders etc.] Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2018-02-08 11:29:53 GMT) -------------------------------------------------- Art Carlson, the presiding wiseacre behind the Formica counter, has been dispensing gruff, coffee and sandwiches for the past three decades in a sliver of a cafe distinguished by a can of Alpo on a shelf, opera from the speakers and secretaries squeezed next to One-Percenters. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dispatch Explanation: W zależności od procesu, to może pasować, ale potrzebujemy więcej informacji. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.