wymuszanie działań koniecznych

13:50 Apr 21, 2012
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / opis CRM systemu
Polish term or phrase: wymuszanie działań koniecznych
• Plus CRM pozwala na automatyzację procesu zarządzania relacjami z klientami poprzez wymuszanie działań koniecznych do ciągłego podnoszenia poziomu profesjonalizmu w obsłudze klienta, a przez to wzrostu jego zadowolenia.
hannacampkin
United Kingdom
Local time: 23:40


Summary of answers provided
3(en)forcing the actions necessary
Jerzy Matwiejczuk


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(en)forcing the actions necessary


Explanation:
Na przykład.

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2012-04-21 16:21:18 GMT)
--------------------------------------------------

... to continuously increase the level of professionalism...

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 00:40
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 111
Notes to answerer
Asker: dzieki wielkie. wersja podobna do mojej

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search