18:11 Jun 28, 2020 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Apartment lease | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: geopiet | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | wear and tear of the premises |
| ||
3 +2 | damage to the (rental) unit/property |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
wear and tear of the premises Explanation: Ewa Lozinska Malkiewicz, thank you, Madam. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zniszczenie lokalu damage to the (rental) unit/property Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2020-06-28 18:35:01 GMT) -------------------------------------------------- Your landlord may ask you to pay a security deposit before you rent an apartment. These deposits are typically used to cover potential damage to the rental unit. You’ll usually get your deposit back if you leave the rental unit in the same condition as when you moved in. - http://wakenyacanada.com/are-you-a-tenant-in-ontario-some-re... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|