mieszaniec

English translation: mixed breed

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:mieszaniec
English translation:mixed breed
Entered by: literary

13:36 Jun 15, 2016
Polish to English translations [PRO]
Science - Livestock / Animal Husbandry
Polish term or phrase: mieszaniec
Wszystkie z koncernów oferują na rynku zestawy rodzicielskie oraz towarowe mieszańce indyków rzeźnych. W każdym rodzie wyróżnia się zazwyczaj trzy typy

http://www.rynek-rolny.pl/artykul/hodowla-indykow-brojlerow-...
literary
Local time: 05:58
mixed breed / cross breed
Explanation:
mixed breed / cross breed
Selected response from:

mike23
Poland
Local time: 05:58
Grading comment
OK
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1hybrid
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3 +1mixed breed / cross breed
mike23


Discussion entries: 8





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
hybrid


Explanation:
IMO

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2016-06-15 14:24:46 GMT)
--------------------------------------------------

Mieszaniec, inaczej krzyżówka, hybryda, hybryd (łac. hybrida) – osobnik powstały w wyniku skrzyżowania dwóch organizmów rodzicielskich należących do innych ras, odmian, podgatunków, gatunków lub rodzajów. Mieszańce uzyskiwane są na drodze rozmnażania płciowego lub wegetatywnego.

https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Mieszaniec

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 107

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23
1 hr
  -> Dziękuję Michale.

neutral  Rafal Piotrowski: Ale tu może nie chodzić o różne GATUNKI. Hybryda może być pojęciem zbyt pojemnym :/
2 hrs
  -> Dziękuję Rafale.

neutral  Beata Claridge: I thought a hybrid is an offsrpring of two separate spicies, so maybe if we crossed our turkey with a chicken... :-)
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mixed breed / cross breed


Explanation:
mixed breed / cross breed

mike23
Poland
Local time: 05:58
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
OK

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafal Piotrowski: My personal preference. Not that I'm a specialist, though :)
7 hrs
  -> Thanks, Rafał.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search