22:15 Dec 10, 2018 |
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Management / umowy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rafal Piotrowski United Kingdom Local time: 22:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Services Utilities Materials Facilities |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Services Utilities Materials Facilities Explanation: W umowach polskich tak bywa, skrót jest anglo. W sumie niełatwo przetłumaczyć, więc wstawia się SUMF-a :) Ale kontekst zbyt skąpy, by dać wyższą pewność :/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.