14:41 Oct 21, 2007 |
Polish to English translations [PRO] Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: EnglishDirect Local time: 13:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | foods for special medical purposes |
|
foods for special medical purposes Explanation: tak sądzę... -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2007-10-21 14:48:03 GMT) -------------------------------------------------- ec.europa.eu/food/food/labellingnutrition/medical/index_en.htm europa.eu/scadplus/leg/en/lvb/l21101c.htm www.fsai.ie/consultations/Draft_Proposal_170505.pdf www.irishstatutebook.ie/2002/en/si/0150.html i inne -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2007-10-22 11:13:50 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Dziękuję i pozdrawiam! |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |