GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:25 Apr 1, 2008 |
Polish to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Produkcja leków | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariusz Stepien Poland Local time: 09:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | niżej |
|
niżej Explanation: w fabrykach taka "strefa czysta" to "clean zone", więc chyba "clean grey (gray) zone" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.