21:11 Dec 19, 2010 |
|
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Medical: Pharmaceuticals | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 -2 | charge packing report |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
charge packing report Explanation: AFAIK po prostu. BTW jeżeli pytacz mówi, że szarża to nie seria, to może akurat w tej firmie rozróżniają, np. jedna szarża = kilka serii albo jedna seria = kilka szarż, itp. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|