temperatura odczuwalna

English translation: wind chill (index/factor/temperature), perceived temperature, effective temperature

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:temperatura odczuwalna
English translation:wind chill (index/factor/temperature), perceived temperature, effective temperature
Entered by: Ryszard Matuszewski

21:09 Jan 20, 2008
Polish to English translations [PRO]
Science - Metrology / weather forecast
Polish term or phrase: temperatura odczuwalna
tylko tabelka
Ryszard Matuszewski
Local time: 11:29
wind chill
Explanation:
http://tinyurl.com/23fwc5

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-01-20 21:21:17 GMT)
--------------------------------------------------

Any warm object, like a human being, will lose heat when it is exposed to cold air. The greater the wind speed, the faster the object will lose heat. The difference between people and inanimate objects is that we feel or sense the heat loss. A temperature we feel is called a sensible temperature. Maybe you've noticed that some days feel colder than others when there is a strong wind blowing, even if the temperatures are the same! This phenomenon is known as wind chill. To estimate the heat loss based on temperature and wind speeds, we use the Wind Chill Index. Wind chill is referred to as an equivalent or sensible temperature, since it is not an actual temperature.
http://tinyurl.com/2l9cng

http://tinyurl.com/2lgme8
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 11:29
Grading comment
Dzięki wszystkim!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4wind chill
Polangmar
4 +3sensible temperature
Robert Foltyn
4sensed temperature
Sylwia Dziuba (X)
4feels like...
PanPeter
3 -1subjectively experienced temperature
venue (X)


Discussion entries: 13





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
subjectively experienced temperature


Explanation:
:)

Example sentence(s):
  • subjectively experienced temperature is equal to the one on the termometer
venue (X)
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Polangmar: ??? http://je.pl/wrq0 "Disagree" za błędne zdanie.:)
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sensed temperature


Explanation:
ponad 23,700 przykladow, prosze nie pisac sensible bo to okresla uczucie psychologiczne a nie fizyczne :), wiem bo jestem native speaker, wychowalam sie i mieszkalam w Australii 20 lat,

Example sentence(s):
  • efficiency of the heart using the sensed temperature difference

    Reference: http://www.freepatentsonline.com/7206637.html
Sylwia Dziuba (X)
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Też na czuja chciałem dać "sensed temperature" ale po sprawdzeniu tych googli okazało sie że odnoszą się do czujników, nie do ludzi. dzięki, anyway


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: To raczej temperatura rejestrowana przez urządzenie: http://je.pl/l4yl .:) Chociaż: http://je.pl/lc15 .:)
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
wind chill


Explanation:
http://tinyurl.com/23fwc5

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-01-20 21:21:17 GMT)
--------------------------------------------------

Any warm object, like a human being, will lose heat when it is exposed to cold air. The greater the wind speed, the faster the object will lose heat. The difference between people and inanimate objects is that we feel or sense the heat loss. A temperature we feel is called a sensible temperature. Maybe you've noticed that some days feel colder than others when there is a strong wind blowing, even if the temperatures are the same! This phenomenon is known as wind chill. To estimate the heat loss based on temperature and wind speeds, we use the Wind Chill Index. Wind chill is referred to as an equivalent or sensible temperature, since it is not an actual temperature.
http://tinyurl.com/2l9cng

http://tinyurl.com/2lgme8

Polangmar
Poland
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Dzięki wszystkim!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grzegorz Mysiński: albo apparent: http://tinyurl.com/2ldy2c
11 mins
  -> Dziękuję za wsparcie merytoryczne.:)

agree  Krzysztof Kłonica: zgadzam się, jak najbardziej - określenie często stosowane np. w elektronicznych stacjach pogody; www.allegro.pl/item291677297_stacja_pogody_tfa_nexus_nowosc... http://meteo.uwb.edu.pl/ www.e-zakopane.info/meteo_bio.htm
1 hr
  -> Dziękuję za wsparcie merytoryczne.:)

agree  Jerzy Matwiejczuk: http://tinyurl.com/269bmy
13 hrs
  -> Dziękuję za wsparcie merytoryczne.:)

agree  maciejm: Dodałbym "wind chill temperature" albo "wind chill factor" za Weather Channel. Patrz: .en.wikipedia.org/wiki/Wind_chill
19 hrs
  -> Dziękuję za wsparcie merytoryczne.:)
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
feels like...


Explanation:
otóż jak tu przepowiadają pogodę to mówią tonight expected -12 Celsius but it will feel like minus 30
wind chill też używają ale bardziej formalnie

PanPeter
Local time: 06:29
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
sensible temperature


Explanation:
http://www.biology-online.org/dictionary/Sensible_temperatur...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-01-20 21:32:28 GMT)
--------------------------------------------------

Po dalszych poszukiwaniach:
sensible jest ok., choć niektóre źródła mówią że jest obsolete
i podają wtedy:

EFFECTIVE TEMPERATURE


--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2008-01-20 22:03:53 GMT)
--------------------------------------------------

Przy okazji dyskusji z Palangmarem (trzeba dyskutować! :) ) wyłonił sie jeszcze jeden termin:
PERCEIVED TEMPERATURE

Robert Foltyn
Poland
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sylwia Dziuba (X): w tym kontekscie "sensible" bedzie zrozumiana jako odpowiednia/sensowna a nie odczuwalna
9 mins
  -> Do they mean "sensowna" here? http://tinyurl.com/239q47

neutral  Polangmar: Nie zgadzam się głównie z "effective temperature": http://je.pl/9awn , http://je.pl/1fua .:) || OK, też jest w użyciu.:))
29 mins
  -> http://tinyurl.com/39ar2xThe method of using a perceived temperature is becoming more and more popular. In today's weather report, you can often see a "Feels like" temperature that is a parallel to effective temperature.

agree  Edyta Sawin: agree with perceived: http://www.utci.org/isb/documents/perceived_temperature.pdf and http://en.wikipedia.org/wiki/Thermoception
1 hr
  -> Dzięki!

agree  PiotrA: Sensible temperature
10 hrs
  -> Dzięki!

agree  bartek: sensible i perceived - wind chill kojarzę jedynie z zimą. A co na wyspie Hainan, na przykład? Tam odczuwalna jest znacznie wyższa, niz rzeczywista. Byłam świadkiem
10 hrs
  -> Dzięki!

agree  Marek Daroszewski (MrMarDar): zob. też heat index w Wikipedii, również apparent temperature i relative outdoor temperature - jest wiele terminów na to
11 hrs
  -> Dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search