po polsku

English translation: Pol.

22:25 Jul 26, 2018
Polish to English translations [PRO]
Social Sciences - Printing & Publishing
Polish term or phrase: po polsku
potrzebuję zapisać polski oryginalny termin w artykule napisanym po angielsku, chcę poprzedzić je wyrażeniem "po polsku....". Jakiego skrótu użyć Pol., pol., pl, Pl? widziałam wszystkie te skróty i nie wiem, który jest właściwy
izabela28
Local time: 00:15
English translation:Pol.
Explanation:
Słownik Shorter Oxford używa "Pol." jako skrótu języka polskiego i chyba jest to jedyna możliwość.
Selected response from:

Robert Foltyn
Poland
Local time: 00:15
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Pol.
Robert Foltyn


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Pol.


Explanation:
Słownik Shorter Oxford używa "Pol." jako skrótu języka polskiego i chyba jest to jedyna możliwość.

Robert Foltyn
Poland
Local time: 00:15
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search