GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:30 Mar 13, 2021 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / księgi wiec | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TranslateWithMe Poland Local time: 01:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | information / indication |
| ||
2 -1 | (entry) text |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
rubryka 3.3 Napis |
|
Discussion entries: 12 | |
---|---|
napis (entry) text Explanation: (entry) text Taka propozycja -------------------------------------------------- Note added at 1 day 18 hrs (2021-03-15 09:04:35 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Polecam przyjrzeć się autentycznej KW w wyszukiwarce online, przejrzeć rozporządzenie i wtedy zastanowić się, które słowo dopasować do terminów takich jak: wpis, napis, opis, treść, informacja. Przy założeniu, że wpis tłumaczymy jako entry/b>, wtedy "napis" możemy przetłumaczyć, np. jako text, tym bardziej, że w tym polu (3.3) jest to z góry przewidziana treść wpisu -------------------------------------------------- Note added at 1 day 18 hrs (2021-03-15 09:05:38 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Polecam przyjrzeć się autentycznej KW w wyszukiwarce online, przejrzeć rozporządzenie i wtedy zastanowić się, które słowo dopasować do terminów takich jak: wpis, napis, opis, treść, informacja. Przy założeniu, że wpis tłumaczymy jako entry, wtedy napis możemy przetłumaczyć, np. jako text, tym bardziej, że w tym polu (3.3) jest to z góry przewidziana treść wpisu. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 18 hrs (2021-03-15 09:06:51 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Polecam przyjrzeć się autentycznej KW w wyszukiwarce online, przejrzeć rozporządzenie i wtedy zastanowić się, które słowo dopasować do terminów takich jak: wpis, napis, opis, treść, informacja. Przy założeniu, że wpis tłumaczymy jako entry, wtedy napis możemy przetłumaczyć, np. jako text, tym bardziej, że w tym polu (3.3) jest to z góry przewidziana treść wpisu. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
information / indication Explanation: Może po prostu tak 0.1.0.3 "typ księgi" - napis wskazujący na rodzaj nieruchomości lub prawa, dla którego jest prowadzona księga wieczysta: -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2021-03-14 08:15:37 GMT) -------------------------------------------------- http://www.saws.pl/asp/pliki/Przepisy/2016-312.pdf -------------------------------------------------- Note added at 1 day 18 hrs (2021-03-15 09:09:11 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- w linka podanego przez Andrzeja "napis" - napis w brzmieniu: a) "wpisy dotyczące użytkowania wieczystego", b) "wpisy dotyczące użytkowania wieczystego i własności budynku stanowiącego odrębną nieruchomość", c) "wpisy dotyczące użytkowania wieczystego i urządzenia stanowiącego odrębny przedmiot własności", To nie jest treść wpisu tylko ewentualnie informacje na temat wpisów |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
34 mins |
Reference: rubryka 3.3 Napis Reference information: Kolejna rubryka – 3.3 ”Napis”, obejmuje jedno pole o nr 3.3.0.1 „Napis”. W polu tym ujawnia się napis o treści: “wpisy dotyczące użytkowania wieczystego”, „wpisy dotyczące użytkowania wieczystego i własności budynku stanowiącego odrębną własność”, „wpisy dotyczące użytkowania wieczystego i urządzenia stanowiącego odrębny przedmiot własności”, “wpisy dotyczące użytkowania wieczystego, własności budynku stanowiącego odrębną własność i urządzenia stanowiącego odrębny przedmiot własności”, „wszelkie prawa, roszczenia i ograniczenia ciążące na lokalach wyodrębnionych z nieruchomości ciążą na związanych z nimi udziałach we współwłasności lub współużytkowaniu wieczystym”. |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.