materiał tkany poprzecznie

English translation: cross-woven fabric

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:materiał tkany poprzecznie
English translation:cross-woven fabric
Entered by: Emilia Cielma

17:30 Apr 9, 2021
Polish to English translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / clothing/tailoring
Polish term or phrase: materiał tkany poprzecznie
kontekst: "nowa metoda szycia grubszego materiału tkanego poprzecznie"
Emilia Cielma
Poland
cross-woven fabric
Explanation:
Propozycja.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2021-04-09 17:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

The finely crafted set uses the appearance of cross-woven fabric in a number of rich colors. With both solid full color yards and classic natural prints
https://www.fatquartershop.com/moda-fabrics/cross-weave-moda...

A cross woven fabric was cut into chenille yarn and this was used to make the fuzzy fabric.
https://sewguide.com/what-is-chenille-how-is-it-made/
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 14:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1cross-woven fabric
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cross-woven fabric


Explanation:
Propozycja.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2021-04-09 17:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

The finely crafted set uses the appearance of cross-woven fabric in a number of rich colors. With both solid full color yards and classic natural prints
https://www.fatquartershop.com/moda-fabrics/cross-weave-moda...

A cross woven fabric was cut into chenille yarn and this was used to make the fuzzy fabric.
https://sewguide.com/what-is-chenille-how-is-it-made/


Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 14:00
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 87

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Rogala (X)
1 day 22 hrs
  -> Dziękuję Jacku. Serdecznie pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search