06:34 Sep 18, 2020 |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: geopiet | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | track bucle |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
track bucle Explanation: 2. WSKAŹNIKI ODNOSZĄCE SIĘ DO INCYDENTÓW I WYPADKOW UNIKNIĘTYCH 1. Całkowita i względna (w przeliczeniu na pociago-kilometry) liczba pękniętych szyn, klamer torów i defektów sygnalizacji. 2. Całkowita i względna (w przeliczeniu na pociago-kilometry) liczba przekazanych sygnałów awaryjnych. 3. Całkowita i względna (w przeliczeniu na pociago-kilometry) liczba pękniętych kół i osi w użytkowanym taborze kolejowym. http://orka.sejm.gov.pl/Drektywy.nsf/all/32004L0049/$File/32004L0049.pdf - page 30 -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2020-09-18 11:12:29 GMT) -------------------------------------------------- Indicators relating to incidents and near-misses 2.—(1) Total and relative (to train kilometres) number of broken rails, track buckles and wrong-side signalling failures. (2) Total and relative (to train kilometres) number of signals passed at danger. (3) Total and relative (to train kilometres) number of broken wheels and axles on rolling stock in service. - https://www.legislation.gov.uk/uksi/2007/3531/schedule/part/... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2020-09-18 11:14:57 GMT) -------------------------------------------------- Indicators relating to precursors of accidents Total and relative (to train-kilometres) number of precursors to accidents and a break down on the following types of precursor: broken rail, track buckle and other track misalignment, wrong-side signalling failure, signal passed at danger when passing a danger point, signal passed at danger without passing a danger point, broken wheel on rolling stock in service, broken axle on rolling stock in service. https://www.legislation.gov.uk/eudr/2016/798/annexes/2016-05... -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2020-09-18 23:47:55 GMT) -------------------------------------------------- **Korekta** - miało być "track buckle", a nie "bucle" .. :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.