16:38 Mar 16, 2021 |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / railway | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | tie plate/base plate-based railroad tie |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Kącik językowy mięsięcznika „Inżynier kolejowy” |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
tie plate/base plate-based railroad tie Explanation: Podkłady dębowe podkład dębowy typ IBpodkład dębowy typ IB zbrojony podkład dębowy typ IB podzłączowy podkład dębowy typ IB podzłaczowy zbrojony podkład dębowy typ IIB podkład dębowy typ IIB zbrojony http://www.trade-port.pl/szukaj/ ccccccccc Elements of a baseplate based rail fastening system Screw for fixing plate to sleeper Elastomeric pad supporting rail Tension washer Rail clamp Tensioning bolt (nut not shown) Baseplate https://en.wikipedia.org/wiki/Rail_fastening_system cccccccccccccccccccccccccccccccc A railroad tie plate, also called base plate, is a thick panel made of steel which is used between the rail and tie or sleeper. The tie plate usually works with anchor bolt or railroad spike by sustaining the load of a rail track and transferring part of the load to the tie sleeper so that the rail will be steadier and maintained in the right gauge. Moreover, rail tie plate can also be used to extend the longevity of a new track installation so that the safety for passengers and railway workers can be better achieved. http://www.railtrackfastener.com/rail-fastening/tie-plate.ht... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
6 hrs peer agreement (net): +1 |
Reference: Kącik językowy mięsięcznika „Inżynier kolejowy” Reference information: Nawiązując do „Kącika Językowego", który jeszcze niedawno na łamach Inżyniera Kolejowego szerzył zamiłowanie do poprawnej mowy polskiej, próbował tworzyć nową terminologię, walczył ze słownictwem obcym i zmanierowanym — obecnie, po dłuższej przerwie, podejmujemy te same zadania. Od razu staje przed nami gąszcz niejasności językowych, towarzyszących codziennej pracy inżynierskiej. Zwłaszcza niedomówień terminologicznych. Oto bowiem co krok wypływają zagadnienia: bolec czy sworzeń, szyny spelzle czy szyny odpelzłe, przyrząd naprężny czy naprężacz, itd. itd. Na te pytania nie daje nam odpowiedzi żaden słownik. Toniemy napróżno w leksykonach, tymczasem napływają inne wątpliwości, ale i te pozostają nierozwiązane. Mimowoli uderza tutaj niedostateczne wyzyska nie opracowanej przez Komisję Językową Ministerstwa Komunikacji pokaźnej ilości, niemalże słownika, terminów kolejowych. Ten obfity materiał rozproszony po rocznikach Dziennika Urzędowego M. K. w wielu przypadkach wyjaśnia, prostuje, zastępuje — wypaczone, zniekształcone lub obce słownictwo. Trzeba więc wydobyć je na wierzch i udostępnić co najrychlej. Zresztą pełny słownik terminów, ogłoszonych w Okólnikach Językowych z lat 1930—1937, wydać ma niebawem Komisja Językowa M. K. Zanim to nastąpi, Redakcja Inżyniera Kolejowego powzięła myśl dokonania wyboru ważniejszych terminów, odnoszących się do różnych służb kolejowych i ogłoszenia tych spisów do użytku Czytelników. W spisach naszych wszystkie terminy zarówno poprawne jak i niewłaściwe ułożone będą w jednym szeregu alfabetycznym. Stąd łatwo, mając wyraz wątpliwy, dowiedzieć się: czy on jest poprawny, czy też niewłaściwy oraz jaki jest termin poprawny. Terminy poprawne wyróżniono tłustym drukiem, terminy niewłaściwe — drukiem zwykłym. W bieżącym numerze podajemy wybór terminów, odnoszących się do służby drogowej. Redakcja. - http://bcpw.bg.pw.edu.pl/Content/4996/PDF/05IK38_nr_4.pdf - page 38 (172) podkłady przyzłączowe — podkłady podzłączowe - http://bcpw.bg.pw.edu.pl/Content/4996/PDF/05IK38_nr_4.pdf - page 39 (173) (prawa kolumna) |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.