18:44 Jun 14, 2014 |
Polish to German translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | helle |
| ||
5 | clever |
| ||
4 | pfiffig |
| ||
3 | schlau |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
pfiffig Explanation: albo: smart (choć to niekoniecznie potoczne, ale też nie za wysokie stylistycznie) patrz Duden http://www.duden.de/rechtschreibung/smart -------------------------------------------------- Note added at 2 godz. (2014-06-14 21:06:29 GMT) -------------------------------------------------- inne potoczne: auf Draht, auf Zack... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
helle Explanation: Mieszkałam 1/3 mojego życia w krajach niemieckojęzycznych i w związku z tym myślę, że słowo "helle" byłoby tu najodpowiedniejsze. http://www.duden.de/rechtschreibung/helle Wbrew temu co sugeruje "Duden", słowa "helle" używa się nie tylko w Berlinie. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
schlau Explanation: ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
clever Explanation: cleveres Börschchen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.