10:10 May 11, 2005 |
Polish to German translations [PRO] Botany | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: krzysiek12 Local time: 14:00 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Grünanlage |
| ||
3 +1 | Siedlungsgrün |
|
Siedlungsgrün Explanation: lub Siedlungsgrünanlage...tak sie wydaje.. -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2005-05-11 10:16:36 GMT) -------------------------------------------------- Garten- und Landschaftsbau Pflege * Europäisches Bildungszentrum Bochum Springorum * Siedlungsgrün der Viterra Wohnpartner AG in Essen, Bochum, Gelsenkirchen, Witten, Hattingen, Velbert, Mettmann, Wülfrath und Gladbeck * Siedlungsgrünanlagen der Treuhandstelle GmbH in Essen und Gelsenkirchen * Viterra Hauptverwaltung in Bochum * Siedlungsgrünanlage der Allbau AG in Essen * Siedlungsgrünanlage der GAGFAH Immobilienmanagement GmbH, Essen * Möbelhaus Kröger |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Grünanlage Explanation: propozycja Reference: http://www.google.de/search?hl=de&q=Gr%C3%BCnanlage&btnG=Suc... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|