uzbrojenie

German translation: Befestigungsmittel / Kleineisen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:uzbrojenie [podkładów kolejowych]
German translation:Befestigungsmittel / Kleineisen
Entered by: Crannmer

12:16 Mar 30, 2021
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Polish term or phrase: uzbrojenie
Dzień dobry,
proszę o pilną pomoc w tłumaczeniu słowa uzbrojenie a dokładniej rozkręcić uzbrojenie.
Chodzi o demontaż podkładów kolejowych. Aby wyjąć podkłady, najpierw należy zdjąć szyny i rozkręcić uzbrojenie. Czy Bewehrung tutaj pasuje?

Z góry dziękuję bardzo za pomoc.
Karolina Szewczyk
Poland
Local time: 20:41
Befestigungsmittel / Kleineisen
Explanation:
Uzbrojenie to elementy mocujące szyny do podkładów. Bewehrung to coś zupełnie innego.

Kleineisen

Zu den Befestigungsmitteln im Gleisbau zählen unter Anderem auch die Kleineisen. Diese sind nötig, um die Gleise mit den Schwellen zu verbinden. Dazu zählen unter anderem die Schraubenmuttern, Federringe, Schwellenschrauben und Klemmplatten.

https://www.gleisbau-welt.de/lexikon/infrastruktur/oberbau/b...

Auf den Schwellen werden Schienen durch Befestigungsmittel gehalten. Im einfachsten Fall sind dies in die Holzschwellen geschlagene Nägel, deren eine Flanke des T-Kopfs über eine Kante des Schienenfußes ragt. Aktuell werden i. d. R. Systeme von Gewindebolzen, Muttern und Klemmen verwendet. In Deutschland gängige Befestigungsverfahren sind auf Betonschwellen der Oberbau W, auf Holzschwellen eine Variante des Oberbaus K.

https://de.wikipedia.org/wiki/Oberbau_(Eisenbahn)


--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2021-03-31 08:07:05 GMT)
--------------------------------------------------

Por. listę zawartych w zamówieniu elementów w tabeli poniżej

Zakup szyn kolejowych z uzbrojeniem
https://platformazakupowa.pl/transakcja/65105

Przegląd elementów przytwierdzeń szyn i uzbrojeń podkładów od str. 36 (38 w PDF)

https://pbc.gda.pl/Content/30780/koc.pdf
Selected response from:

Crannmer
Local time: 20:41
Grading comment
Dziękuję wszystkim za odpowiedzi. Wybrałam to tłumaczenie za najbardziej pasujące do kontekstu.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Bewehrung
tseberlin
4Befestigungsmittel / Kleineisen
Crannmer


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bewehrung


Explanation:
s. Google "Eisenbahntrasse" "Bewehrung"

tseberlin
Local time: 20:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Crannmer: False friend.
18 hrs
  -> Stimmt. Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Befestigungsmittel / Kleineisen


Explanation:
Uzbrojenie to elementy mocujące szyny do podkładów. Bewehrung to coś zupełnie innego.

Kleineisen

Zu den Befestigungsmitteln im Gleisbau zählen unter Anderem auch die Kleineisen. Diese sind nötig, um die Gleise mit den Schwellen zu verbinden. Dazu zählen unter anderem die Schraubenmuttern, Federringe, Schwellenschrauben und Klemmplatten.

https://www.gleisbau-welt.de/lexikon/infrastruktur/oberbau/b...

Auf den Schwellen werden Schienen durch Befestigungsmittel gehalten. Im einfachsten Fall sind dies in die Holzschwellen geschlagene Nägel, deren eine Flanke des T-Kopfs über eine Kante des Schienenfußes ragt. Aktuell werden i. d. R. Systeme von Gewindebolzen, Muttern und Klemmen verwendet. In Deutschland gängige Befestigungsverfahren sind auf Betonschwellen der Oberbau W, auf Holzschwellen eine Variante des Oberbaus K.

https://de.wikipedia.org/wiki/Oberbau_(Eisenbahn)


--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2021-03-31 08:07:05 GMT)
--------------------------------------------------

Por. listę zawartych w zamówieniu elementów w tabeli poniżej

Zakup szyn kolejowych z uzbrojeniem
https://platformazakupowa.pl/transakcja/65105

Przegląd elementów przytwierdzeń szyn i uzbrojeń podkładów od str. 36 (38 w PDF)

https://pbc.gda.pl/Content/30780/koc.pdf


Crannmer
Local time: 20:41
PRO pts in category: 80
Grading comment
Dziękuję wszystkim za odpowiedzi. Wybrałam to tłumaczenie za najbardziej pasujące do kontekstu.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search