21:03 Jan 7, 2015 |
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / nazwa kierunku (edukacja) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Elektroinstallateur |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
POR: (tu jako: Monteur- Elektroniker) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Elektroinstallateur Explanation: hi! w jezyku niemieckim nie uzywalbym takich konstrukcji (z dwuch czesci), wiec taki wyraz pasuje! philipp |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
16 hrs |
Reference: POR: (tu jako: Monteur- Elektroniker) Reference information: http://www.euro-job.net/angebot/?tx_rwjob_job[id]=2131&tx_rw... Inne linki: https://www.google.pl/#q=Monteur- Elektroniker DUDEN- Elektroniker: Techniker auf dem Gebiet der Elektronik (Berufsbezeichnung) http://www.duden.de/rechtschreibung/Elektroniker |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.