wtrącenia ciał obcych

German translation: Fremdkörpereintrag

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:wtrącenie ciał obcych
German translation:Fremdkörpereintrag
Entered by: KAMiLLE

21:29 Jul 21, 2013
Polish to German translations [PRO]
Environment & Ecology / Biopaliwa - pelet ze słomy
Polish term or phrase: wtrącenia ciał obcych
... wykorzystujemy surowiec (słomę) będący w granicznym stanie wilgotności (do 20%) ...

Klasyfikacja dostarczanego surowca (zbóż kłosowych, słomy rzepaku, siana, trzciny):
Wilgotność
Ognicia
Wtrącenia ciał obcych
KAMiLLE
Local time: 22:49
Fremdkörpereintrag
Explanation:
Jeder Stoff, der nicht im Produkt vorkommen darf, ist ein Fremdkörper.

Laut Duden:
„eintragen = (bes. von Stoffen, die im ökologischen Bereich eine Rolle spielen) zuführen, hineinbringen; hineingelangen, eindringen lassen.”

Daher die simple Zusammensetzung: „Fremdkörpereintrag”
Selected response from:

Marcel Malorny
Poland
Local time: 22:49
Grading comment
Dziękuję bardzo :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Fremdkörpereintrag
Marcel Malorny


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Fremdkörpereintrag


Explanation:
Jeder Stoff, der nicht im Produkt vorkommen darf, ist ein Fremdkörper.

Laut Duden:
„eintragen = (bes. von Stoffen, die im ökologischen Bereich eine Rolle spielen) zuführen, hineinbringen; hineingelangen, eindringen lassen.”

Daher die simple Zusammensetzung: „Fremdkörpereintrag”

Example sentence(s):
  • Der Fremdkörpereintrag muss durch geeignete betriebliche Maßnahmen nach beste m Wissen und Gewissen ausgeschlossen werden.
  • Dies gilt zum einem für die Vermeidung des Fremdkörpereintrags, zum anderen für den Einsatz von technischen Hilfsstoffen, der unternehmensspezifisches Know-how betrifft.

    Reference: http://www.mi-cert.de/pdf/10_AB_Fremdkoerpermanagement_V.pdf
    Reference: http://www.zuckerverbaende.de/
Marcel Malorny
Poland
Local time: 22:49
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję bardzo :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search