uroczniony

German translation: im Jahres(durch)schnitt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:uroczniony
German translation:im Jahres(durch)schnitt
Entered by: ARak

18:14 Apr 13, 2005
Polish to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / has�a na slajdach
Polish term or phrase: uroczniony
średni stan kapitałów własnych - uroczniony
ARak
im Jahres(durch)schnitt
Explanation:
IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-04-13 18:29:55 GMT)
--------------------------------------------------

Po konsultacji poni¿ej (rotfl) doszed³em do wniosku, ¿e durch jest pe³noprawnym sk³adnikiem tego zwrotu, i ¿e nie nale¿y go pomijaæ w t³umaczeniu :)!!
Selected response from:

SATRO
Poland
Local time: 15:46
Grading comment
:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2im Jahres(durch)schnitt
SATRO


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
im Jahres(durch)schnitt


Explanation:
IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-04-13 18:29:55 GMT)
--------------------------------------------------

Po konsultacji poni¿ej (rotfl) doszed³em do wniosku, ¿e durch jest pe³noprawnym sk³adnikiem tego zwrotu, i ¿e nie nale¿y go pomijaæ w t³umaczeniu :)!!

SATRO
Poland
Local time: 15:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman: chyba jednak z durch
3 mins
  -> Właśnie nie mam 100% pewności, ale wydaje mi się, że może być zamiennie... PS. A średnioroczny, to też słowotwórstwo... // Bo na bank nie mam na myśli cięcia / rzazu roku :)

agree  Jerzy Czopik: im Jahresmittel, aber "im Jahresdurchschnitt", chyba ze zywcem placu nima
9 mins
  -> No dobra, dwie tęgie głowy wystarczą :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search