GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:43 Jun 21, 2012 |
Polish to German translations [PRO] Names (personal, company) / nazwa instytucji | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christine Zornow Local time: 00:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Steuerbüro |
| ||
4 | Steuerkanzlei |
|
Steuerkanzlei Explanation: np. Steuerkanzlei |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Steuerbüro Explanation: ganz einfach so :) |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|