15:59 Aug 24, 2015 |
Polish to German translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / swiadectwo pracy | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | für 3 Tage des Jahres XXXX wurde Urlaubsabgeltung ausgezahlt |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Für drei Tage des X- Jahres wurde eine Urlaubsabgeltung (in der Höhe von) gezahlt |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
für 3 Tage des Jahres XXXX wurde Urlaubsabgeltung ausgezahlt Explanation: Für 3 Tage XXXX wurde Urlaubsabgeltung ausgezahlt |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
30 mins |
Reference: Für drei Tage des X- Jahres wurde eine Urlaubsabgeltung (in der Höhe von) gezahlt Reference information: Czasem - ausgezahlt (ale raczej nie). Nie wiem czy dobrze zrozumiałem kontekst. DLA PORÓWNANIA: https://www.google.pl/#q=wurde eine Urlaubsabgeltung gezahlt... -------------------------------------------------- Note added at 33 min (2015-08-24 16:32:44 GMT) -------------------------------------------------- gezahlt- raczej przy podaniu sumy. Ausgezahlt- po prostu- wypłacono i tyle. Tak to rozumiem. Może błędnie. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.