zajętość terenu

German translation: Belegung des Geländes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:zajętość terenu
German translation:Belegung des Geländes
Entered by: Natasza Szlufik

16:51 Sep 25, 2010
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Surveying
Polish term or phrase: zajętość terenu
wznowienie granic zajętości terenu
Natasza Szlufik
Germany
Local time: 14:00
Belegung des Geländes
Explanation:
Chodzi tutaj o zajmowanie terenu np. pod drogi, uzbrojenie itp.
Z kolei wznowienie granic, to nie jest wznowienie pomiaru, lecz "odkrycie / odnalezienie" punktów granicznych w terenie i ich naniesienie na mapę, co wykonuje geodeta.
Selected response from:

Dariusz Rabus
Poland
Local time: 14:00
Grading comment
dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Belegung des Geländes
Dariusz Rabus
5 -1Flächenbelegung
Iwona W


  

Answers


1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Flächenbelegung


Explanation:
Jezeli chodzi o ponowne pomiary to
"Wiederaufnahme der Messung der Flächenbelegung"

Iwona W
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Dariusz Rabus: Flächenbelegung to pojęcie nie z tej dziedziny, z całą pewnością.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Belegung des Geländes


Explanation:
Chodzi tutaj o zajmowanie terenu np. pod drogi, uzbrojenie itp.
Z kolei wznowienie granic, to nie jest wznowienie pomiaru, lecz "odkrycie / odnalezienie" punktów granicznych w terenie i ich naniesienie na mapę, co wykonuje geodeta.


    Reference: http://www.google.de/#hl=pl&q=%22Belegung+des+Gel%C3%A4ndes%...
Dariusz Rabus
Poland
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jo_Li: :)
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search