GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:04 Sep 11, 2012 |
Polish to Russian translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Academic degrees | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wit Local time: 11:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | доктор (наук) |
|
доктор (наук) Explanation: odpowiednikiem naszego zwykłego doktora jest кандидат (наук) -------------------------------------------------- Note added at 28 min (2012-09-11 19:33:12 GMT) -------------------------------------------------- http://pl.wikipedia.org/wiki/Doktor_nauk i jeszcze skrót zgodnie z: Приложение 3 к Положению о представлении обязательного экземпляра диссертаций (утверждено приказом Миннауки РФ от 31 августа 1998 г. №145, зарегистрировано в Минюсте РФ 25 ноября 1998 г., регистрационный №1650) — Перечень отраслей наук, учёных степеней и званий и их сокращений. Доктор наук д-р наук |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|