GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:09 Apr 10, 2008 |
Polish to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / химическое вещество? | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladimir Shelukhin Local time: 14:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | плавень FERROGEN 8 |
|
плавень FERROGEN 8 Explanation: Не знаю, что тут объяснять. Самоочевидный (если писать по-польски, конечно) перевод. В польском оригинале это экспликация, в русском языке хороший термин имеется. Reference: http://212.227.64.160/tr/downloads/FoundryPractice/237-03_Cl... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.