Postępowanie naprawcze

Russian translation: процедура финансового оздоровления

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Postępowanie naprawcze
Russian translation:процедура финансового оздоровления
Entered by: Alla Kukolenko

17:27 Sep 16, 2009
Polish to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
Polish term or phrase: Postępowanie naprawcze
Postępowanie naprawcze - postępowanie naprawcze to rodzaj postępowania wprowadzonego przez przepisy ustawy z dnia 28 lutego 2003 r. "Prawo upadłościowe i naprawcze" (Dz. U. z 2003 r. Nr 60, poz. 535).

Postępowanie to stosuje się wobec przedsiębiorców, którzy są zagrożeni niewypłacalnością, a jego podstawowym celem jest uchronienie takich przedsiębiorców przed upadłością i doprowadzenie do układu z wierzycielami. Przedsiębiorca jest zagrożony niewypłacalnością, jeżeli pomimo wykonywania swoich zobowiązań, według rozsądnej oceny jego sytuacji ekonomicznej jest oczywistym, że w niedługim czasie stanie się niewypłacalny.
Alla Kukolenko
Local time: 19:33
процедура финансового оздоровления
Explanation:
Финансовое оздоровление - процедура банкротства, которая применяется к должнику в целях восстановления его платежеспособности и погашения задолженности в соответствии с графиком погашения задолженности, согласно Федеральному закону о "несостоятельности (банкротстве)
Selected response from:

Stanislaw Karpenok
Russian Federation
Local time: 20:33
Grading comment
Bardzo bardzo dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1процедура финансового оздоровления
Stanislaw Karpenok


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
процедура финансового оздоровления


Explanation:
Финансовое оздоровление - процедура банкротства, которая применяется к должнику в целях восстановления его платежеспособности и погашения задолженности в соответствии с графиком погашения задолженности, согласно Федеральному закону о "несостоятельности (банкротстве)

Example sentence(s):
  • Меры по финансовому оздоровлению предприятия могут быть предприняты как в судебных процедурах несостоятельности (банкротства), так и во в�

    Reference: http://ozenka-biznesa.narod.ru/Main/bsn_131.htm
Stanislaw Karpenok
Russian Federation
Local time: 20:33
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bardzo bardzo dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  voytashek (X): кажется, оно так, хотя польские коллеги англисты кроме "оздоровления" <http://tinyurl.com/mqubnv> идут также в сторону "реабилитации" и "реорганизации" <http://tinyurl.com/mqb6rj> и <http://tinyurl.com/kntkul> ;-)
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search