08:21 Apr 29, 2006 |
Polish to Russian translations [PRO] Nutrition / электрогазовая плита | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalie Poland Local time: 13:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | подрумянивание блюд |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
подрумянивание блюд Explanation: Wypieki здесь - просто блюда, а не выпечка (в нашем понимании выпечка - это изделия из теста, а здесь имеются в виду блюда, запекаемые в духовке). Верхний гриль, во-первых, обеспечивает равномерность прогрева (не только снизу, но и сверху, а во-вторых, позволяет красиво оформить блюдо аппетитной румяной корочкой. Примеры: Используется только верхний гриль. Идеально для поджаривания хлеба млн получения золотистой корочки на мясе и рыбе. Приготовление производится методом облучения. http://www.kriamix.ru/abFranke1.aspx Верхний гриль. Верхний нагревательный элемент позволяет добиться равномерой обработки продуктов по всей поверхности в режиме «Гриль». http://homeappliance.toshiba.com.ru/cat4/item14/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.