GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:21 Jun 2, 2019 |
Polish to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrato de construcción de autopista | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Paulistano Local time: 12:18 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | valor máximo de la obligación |
| ||
4 | límite máximo del compromiso/valor máximo del compromiso |
|
valor máximo de la obligación Explanation: imho |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
límite máximo del compromiso/valor máximo del compromiso Explanation: imho |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.