Parte Geral

English translation: General

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Parte Geral
English translation:General
Entered by: Eduardo López

20:37 Jul 23, 2020
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / histórico escolar de faculdade de direito
Portuguese term or phrase: Parte Geral
Curso: 2010/504 - Direito
Área: Direito de Empresa (Administração Empresarial e Tributária)


Direito das Sucessões
Direito Financeiro
Filosofia do Direito I (Parte Geral)
Direito Internacional Público I
Direito Internacional Privado I
Direito Processual Civil III
Direito Processual Penal I


_________________
Dear colleagues: Hope you all are safe and well. This is from Universidade de São Paulo. I searched the Proz Term Search database and found nothing. Thanks in advance!
Eduardo López
Puerto Rico
Local time: 09:41
General
Explanation:
Just "General".
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 10:41
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2General
Mario Freitas
3 +2General content/broad content
Andreza Aguiar
4 +1General Part/Content
Jurandi dos Reis Junior
3 +1general part
Clauwolf


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
General content/broad content


Explanation:
talvez possa ser assim, em oposição a "specif content".

Espero ter ajudado!

Andreza Aguiar
Brazil
Local time: 10:41
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hilton F Santos
11 mins
  -> Obrigada, Hilton!

agree  Liane Lazoski
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
parte geral
general part


Explanation:
:) It's literal

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2020-07-23 20:43:30 GMT)
--------------------------------------------------

A Filosofia do Direito é composta de uma parte geral e de partes especiais.

A parte geral diz respeito à ontognoseologia jurídica.

A partes especiais dizem respeito a Epistemologia Jurídica, a Deontologia Jurídica e a Cultorologia Jurídica

Clauwolf
Local time: 10:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Robertson
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
parte geral
General


Explanation:
Just "General".

Mario Freitas
Brazil
Local time: 10:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 125
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katarina Peters
38 mins
  -> Obrigado, Katarina!

agree  Nick Taylor: Mais nada!
9 days
  -> Cheers, Amigo!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
General Part/Content


Explanation:
Sugestão.

Jurandi dos Reis Junior
Brazil
Local time: 10:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antoine Rodrigues
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search