Espevitada

English translation: a real live wire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Espevitada
English translation: a real live wire
Entered by: Tania Pires

23:28 Jan 25, 2015
Portuguese to English translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / conversation
Portuguese term or phrase: Espevitada
'Ela é ótima, ela é esperta, é muito espevitada...'

I'm not really sure about the correct meaning of this word let alone translating it.

Thanks in advance for your help!
Tania Pires
Portugal
Local time: 05:49
a real live wire
Explanation:
she's a real live wire
Selected response from:

Nick Taylor
Local time: 05:49
Grading comment
Thanks Nick!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2perky
Verginia Ophof
4 +1lively
Danik 2014
3 +2cheeky / full of cheek
Ana Vozone
4joker, playful, lively, hussy
Claudia Massey
4frolic, frolicsome
Mario Freitas
4talkative
Maria Teresa Borges de Almeida
4full of energy
Richard Purdom
4a real live wire
Nick Taylor
4resourceful, expeditious
Vitor Pinteus
3feisty
henriqueximenes


Discussion entries: 4





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lively


Explanation:
Sugestion

Danik 2014
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Obrigada Danik!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catarina Lopes
32 mins
  -> Obrigada, Catarina!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
joker, playful, lively, hussy


Explanation:
sapeca, brincalhona, animada, assanhada, depende do context

Claudia Massey
Local time: 05:49
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Estou mais direccionada para "lively" neste contexto. Obrigada Claudia!

Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
feisty


Explanation:
http://dictionary.reference.com/browse/feisty

1. full of animation, energy, or courage; spirited; spunky; plucky:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/linguistics/...

----

É uma expressão muito utilizada no meu estado.

http://en.wiktionary.org/wiki/espevitado

http://pt.wiktionary.org/wiki/espevitado

http://www.dicionarioinformal.com.br/espevitado/

http://www.dicio.com.br/espevitado/

Pode significar coisas diferentes.., Mas nesse contexto acredito que seja agitada, apesar de ser muito utilizada como petulante por muita gente aqui.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2015-01-25 23:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

Creio que usar feisty pode ser uma boa alternativa pois há outro significado (pugnacious) o que deixaria com um duplo sentido. A mesma coisa acontece com "espevitada".

henriqueximenes
Brazil
Local time: 01:49
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigada Henrique!

Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
perky


Explanation:
suggestion

or coquettish

Verginia Ophof
Belize
Local time: 23:49
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Thanks Verginia!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catarina Lopes
7 mins
  -> Thank you Catarina !!

agree  Denise Leitao
54 mins
  -> Thank you Denise !!
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
frolic, frolicsome


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 02:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Obrigada Mario!

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
cheeky / full of cheek


Explanation:
She's great, she's smart, she's cheeky...

Example sentence(s):
  • Parents of dead teenager call for changes - ABC South West WA ... www.abc.net.au/local/stories/2009/07/02/2615454.htm Jul 2, 2009 - "Full of energy, full of life, full of cheek," says Annette, "full of curiosity." She is firm that her son's life should no
  • Sonic is realized magnificently: speedy, powerful, full of cheek, altogether the most definitive vision of the character in years; how strange that ...
Ana Vozone
Local time: 05:49
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Obrigada Ana!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juliet Attwater: this could work...
7 hrs
  -> Thank you, Juliet!

agree  Lidia Saragaço: In my opinion, the best suggestion.
8 hrs
  -> Thank you, Lidia!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
talkative


Explanation:
+ uma sugestão...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 05:49
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Obrigada Teresa!

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
full of energy


Explanation:
If one is praising another using this adjective you'd better be careful, because some of the suggestions would be used negatively in English

Richard Purdom
Portugal
Local time: 05:49
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thanks, Richard. Yeah, I thought feisty was a good one.

Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a real live wire


Explanation:
she's a real live wire

Nick Taylor
Local time: 05:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Thanks Nick!
Notes to answerer
Asker: Thanks Nick, never heard this one.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
resourceful, expeditious


Explanation:
Creio que este "espevitada" está com o sentido de "desembaraçada, desenrascada, expedita".
vd links:
1. ("espevitado" »» desembaraçado"): http://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/espevi...
2. ("desembaraçado" »» expedito"): http://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/desemb...
3. ("desenrascado" »» "despachado, expedito, desembaraçado"): http://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/desenr...
4. ("expedito" »» "que executa uma tarefa ou resolve um problema com rapidez e eficiência; desembaraçado; despachado"): http://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/expedi...

5. ("resourceful" »» "Able to act effectively or imaginatively, especially in difficult situations"): http://www.thefreedictionary.com/resourceful
6. ("expeditious" »» "Acting or done with speed and efficiency."): http://www.thefreedictionary.com/expeditious

Vitor Pinteus
Portugal
Local time: 05:49
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigada Vitor!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search