desunhar

English translation: spit it out

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:desunhar
English translation:spit it out
Entered by: Tania Pires

19:34 Feb 28, 2015
Portuguese to English translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / Subtitles
Portuguese term or phrase: desunhar
Some guys are sitting around and one receives a call, the others want to know what it was about and one says: 'vá lá, desunha-te, conta à malta o que é que foi...'

Thanks in advance for your help!
Tania Pires
Portugal
Local time: 19:46
spit it out
Explanation:
I guess this is what they mean by "desunha-te" in this context, although this is not the common meaning of the verb "desunhar". At least, not that I know of.

Please see what "desunhar" usually means:
http://www.priberam.pt/dlpo/desunhar
Selected response from:

Catarina Lopes
Portugal
Local time: 19:46
Grading comment
Obrigada Catarina!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4spit it out
Catarina Lopes
4C'mon, tell!
Muriel Vasconcellos
3Shoot!
Ana Vozone


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
spit it out


Explanation:
I guess this is what they mean by "desunha-te" in this context, although this is not the common meaning of the verb "desunhar". At least, not that I know of.

Please see what "desunhar" usually means:
http://www.priberam.pt/dlpo/desunhar

Catarina Lopes
Portugal
Local time: 19:46
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada Catarina!
Notes to answerer
Asker: Obrigada Catarina!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
3 mins
  -> Obrigada, Teresa!

agree  Mario Freitas:
15 mins
  -> Obrigada, Mario!

agree  Vitor Pinteus: vd discussion. Talvez seja de acrescentar um termo para o sentido de "depressa": "spit it out quickly"
53 mins
  -> Obrigada pelo 'agree' e pela sugestão, Vitor :)

agree  Nick Taylor
56 mins
  -> Obrigada, Nick!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Shoot!


Explanation:
Come on, shoot!

Merriam Webster:
: to begin to speak —usually used as an imperative <OK, shoot, what do you have to say>

Oxford Dictionary

4.1 [NO OBJECT, IN IMPERATIVE] Used to invite a comment or question:
‘May I just ask you one more question?’ ‘Shoot.’
MORE EXAMPLE SENTENCES

Ana Vozone
Local time: 19:46
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Obrigada Ana!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
C'mon, tell!


Explanation:
This is a less vulgar way to say it. It depends on your context and the register being used by the speakers.

"Tell!" is the equivalent of 'Spit it out!' only less vulgar.

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 12:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search