PELO MESMO

English translation: by the aforesaid person in charge

18:40 Jun 9, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / General Terms
Portuguese term or phrase: PELO MESMO
A utilização de softwares livres ou temporários deverá ser solicitada ao responsável pela administração da rede, por escrito e, em caso de aprovação, a instalação e remoção
deverão ser realizadas pelo mesmo;
Quem é "O MESMO", o responsável pela administração da rede, ou o solicitante?
Mike Davison
Brazil
Local time: 06:04
English translation:by the aforesaid person in charge
Explanation:
It is obviously not the "solicitante" (requesting party) as this latter party is not mentioned in the sentence. (This considering the sentence as written, see discussion)
Selected response from:

Paul Dixon
Brazil
Local time: 06:04
Grading comment
Thanks a lot,
cheers
Mike

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1rewrite as shown below
Douglas Bissell
4 +1by the aforesaid person in charge
Paul Dixon
4by said/mentioned responsible/person in charge
Walter Moura
3by the same
Michael Powers (PhD)


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
by the same


Explanation:
the network administrator

This is my understanding

Mike

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-06-09 18:45:03 GMT)
--------------------------------------------------

By the network administrator to minimize the likelikhood of collateral damage to the system

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 05:04
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
by said/mentioned responsible/person in charge


Explanation:
Entendo o mesmo como a pessoa responsável pela administração da rede.

Walter Moura
Brazil
Local time: 06:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rewrite as shown below


Explanation:
Requests to use freeware of temporary programs must be made in writing to the network manager, who is also responsible for installing and removing any such programs.

Douglas Bissell
Portugal
Local time: 10:04
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  T o b i a s: ... freeware or temporary ...
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
by the aforesaid person in charge


Explanation:
It is obviously not the "solicitante" (requesting party) as this latter party is not mentioned in the sentence. (This considering the sentence as written, see discussion)

Paul Dixon
Brazil
Local time: 06:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot,
cheers
Mike

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Rodrigues
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search