18:40 Jun 9, 2011 |
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / General Terms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paul Dixon Brazil Local time: 06:04 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
by the same Explanation: the network administrator This is my understanding Mike -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2011-06-09 18:45:03 GMT) -------------------------------------------------- By the network administrator to minimize the likelikhood of collateral damage to the system |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
by said/mentioned responsible/person in charge Explanation: Entendo o mesmo como a pessoa responsável pela administração da rede. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rewrite as shown below Explanation: Requests to use freeware of temporary programs must be made in writing to the network manager, who is also responsible for installing and removing any such programs. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
by the aforesaid person in charge Explanation: It is obviously not the "solicitante" (requesting party) as this latter party is not mentioned in the sentence. (This considering the sentence as written, see discussion) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.