GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:56 Feb 23, 2019 |
Portuguese to English translations [PRO] Social Sciences - History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: T o b i a s | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
with all one's belongings Explanation: https://www.collinsdictionary.com/pt/dictionary/portuguese-e... de armas e bagagem with all one's belongings |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
arms and ...(loot, ransackjngs, plunder, booty) Explanation: I concur with Gilmar's take and, if the phrase "suas bagagens repletas de OBJETOS ROUBADOS" holds any bearing suggest loot, ransackings, plunder or booty for "bagagens repletas de objetos roubados" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
worldly possessions Explanation: https://www.goodreads.com/quotes/tag/worldly-possessions Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kit and kaboodle/ the whole shebang Explanation: It commonly turns up in the whole caboodle, meaning “the whole lot”. It's recorded Kit and Kaboodle in the US from the middle of the nineteenth century. It's probable that the word was originally boodle, with the phrase being the whole kit and boodle, but that the initial sound “k” was added to boodle for euphony. everything involved in what is under consideration —usually used in the phrase the whole shebang. |
| ||||||||||||||||||||||
5 hrs confidence:
5 hrs confidence: peer agreement (net): +3
|