boa aparência

English translation: good appearance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:boa aparência
English translation:good appearance
Entered by: Latiffa

21:06 Feb 9, 2003
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Human Resources / human resources
Portuguese term or phrase: boa aparência
Maurício tem boa aparência, interage no contato de forma mais reservada inicialmente, e com o decorrer da entrevista, vai ficando mais aberto no contato e principalmente demonstrando seus conhecimentos com maior segurança e desenvoltura.
Latiffa
pretty good apearence,
Explanation:
Maurício has a pretty good apearence,
Selected response from:

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 16:24
Grading comment
Para o meu texto, essa foi a resposta mais adequada, com ressalva à palavra "aparência" em inglês, cuja grafia correta é "appearance". Agradeço à Maria Luiza e também ao Gino pelo comentário. Hoggelen, sua resposta é correta, mas, no meu contexto, não é a mais adequada. Obrigada. E me perdoem alguma falha, pois sou iniciante neste site.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3pretty good apearence,
Maria Luisa Duarte
5 +1makes a good appearance
Janis Carter
5 +1(see explanation for a historical note)
Donna Sandin
4 +1(to be) good-looking
Hoggelen (X)
5handsome
amarante dasilva
5(see explanation for a historical note)
Donna Sandin


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(to be) good-looking


Explanation:
Maurício is a good-looking man.


Hoggelen (X)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Gino Amaral: Isso significa que ele é bonito, não que tenha boa aparência.
6 mins
  -> No contexto, ter "boa aparência" me parece significar ser "bonito/bem-apessoado"

agree  António Ribeiro: you are right.
46 mins

agree  sweetlion: Yes, in English we say "he is good looking", but not"has a good appearance"
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
pretty good apearence,


Explanation:
Maurício has a pretty good apearence,

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 16:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Para o meu texto, essa foi a resposta mais adequada, com ressalva à palavra "aparência" em inglês, cuja grafia correta é "appearance". Agradeço à Maria Luiza e também ao Gino pelo comentário. Hoggelen, sua resposta é correta, mas, no meu contexto, não é a mais adequada. Obrigada. E me perdoem alguma falha, pois sou iniciante neste site.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gino Amaral
3 mins
  -> obrigado Gino!

agree  Norbert Hermann
50 mins

agree  Amy Duncan (X): a good appearance
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
handsome


Explanation:
good presence

amarante dasilva
Canada
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
makes a good appearance


Explanation:
is the way we would phrase it in American English.

Janis Carter
United States
Local time: 10:24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Donna Sandin
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
(see explanation for a historical note)


Explanation:
Interesting that they would use that phrase because in the past, Brazilian classified ads seeking employees would specify "boa aparencia" among the desired qualities, as a code for "light skinned." I think politically sensitive people would avoid that phrase.



Donna Sandin
United States
Local time: 10:24
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
(see explanation for a historical note)


Explanation:
Interesting that they would use that phrase because in the past, Brazilian classified ads seeking employees would specify "boa aparencia" among the desired qualities, as a code for "light skinned." I think politically sensitive people would avoid that phrase.



Donna Sandin
United States
Local time: 10:24
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Beppler: Since I was a boy, I always felt this was an ugly part of my culture, today I know that for a fact, it is very discriminatory...
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search