GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:24 Oct 29, 2013 |
Portuguese to English translations [PRO] Social Sciences - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Forstag United States Local time: 10:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Time and motion studies |
| ||
2 | Analysis of employee schedules and activities |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Estudo de tempos e movimentos Analysis of employee schedules and activities Explanation: I assume here that "estudo de tempos e movimentos" is the term you want translated here. This is what sounds natural to me in US English. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Time and motion studies Explanation: Time and motion studies (at least that is what it used to be called, dunno about nowadays) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.