17:29 Jul 12, 2015 |
Portuguese to English translations [PRO] International Org/Dev/Coop | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ana Vozone Local time: 09:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | ownership |
| ||
3 | the municipalities' [capacity] and readiness to assume the role/title |
|
the municipalities' [capacity] and readiness to assume the role/title Explanation: Another view/interpretation. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ownership Explanation: Ownership in the sense of "involvement", having a "hands-on" and direct intervention in matters that are important for the vounvils themselves. Titularidade here is used in the sense of "apropriação" / ownership. -------------------------------------------------- Note added at 2 days14 hrs (2015-07-15 07:29:44 GMT) -------------------------------------------------- councils... not vounvils... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|