ponta doadora

English translation: as a donor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:ponta doadora
English translation:as a donor
Entered by: Marlene Curtis

01:07 May 9, 2012
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
Portuguese term or phrase: ponta doadora
From a Due Diligence Questionnaire:

Aluguel de Ativos: O Fundo somente opera na ponta doadora, buscando rentabilizar da melhor forma possível quando considera a taxa oferecida atraente.

Thanks in advance for any help!
Sacha Quadrelli
Brazil
Local time: 00:40
as a donor
Explanation:
cliente ou instituição cria um grupo para receber cotações tomadora ou doadora de recursos

Request for quote type: the customer or institution creates a group to receive quotes (fund borrower or donor)

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-05-09 01:25:16 GMT)
--------------------------------------------------

The fund only operates as a donor...
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 23:40
Grading comment
Cheers!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3as a donor
Marlene Curtis


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
as a donor


Explanation:
cliente ou instituição cria um grupo para receber cotações tomadora ou doadora de recursos

Request for quote type: the customer or institution creates a group to receive quotes (fund borrower or donor)

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-05-09 01:25:16 GMT)
--------------------------------------------------

The fund only operates as a donor...

Marlene Curtis
United States
Local time: 23:40
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Cheers!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rir: http://www.mutualfundhelper.com/mutualfundhelper-articles/do...
18 mins
  -> Thanks!

agree  Nadja B Batdorf
59 mins
  -> Thanks!

agree  Airton J Souza
7 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search