GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:28 Oct 14, 2017 |
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / cloud systems | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Matheus Chaud Brazil Local time: 13:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | maintenance of systems |
| ||
4 | support system |
| ||
4 | support team / team support |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
support system Explanation: ...XXXcompany has designed, developed and now maintains a 'support system' that operates... Hope it helps, Richard |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
maintenance of systems Explanation: O português está lamentável ;) Sugiro: "...tem desenhado, desenvolvido e mantém a sustentação de sistemas... ...provides design, development, and maintenance of systems..." |
| ||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|