This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
A. Lutuosa has 4 meanings: 1. Direito que os donatários recebiam por morte dos seus rendeiros, 2. Direito que os bispos recebiam pela vagatura de uma igreja que deles dependesse. 3. Espécie de seguro de vida. 4. Noticiário de falecimentos.
Dicionário Priberam
B. There is no context. Oliveira has opted for definition 1.
I suggest that definitions 1 and 2 are the least likely possibilities, because:
i) Definition 1 is an archaic legal term, which refers to a feature of emphyteusis (enfiteuse in PT, also referred to as emprazamento or aforamento). ii) a) The 2002 Brazilian Civil Code prohibited the creation of enfiteuses b) In Portugal, the enfiteuse was abolished by Decree-Law no. 195-A/76, as amended by Laws nos. 22/87 and 108/97. iii) Meaning 2 is an even more archaic legal term. iv) The source term appears in an archive document classification table to structure the organisation of documents and facilitate searches. v) It is therefore reasonable to conclude that a lutuosa is a type of document. vi) Is it not more likely that a public archive would contain searchable death notices/obituaries rather than documents regarding an obsolete legal right?
From what I understood, t’s not necessarily a contract. The only context provided was the information that it’s a table with the term as the header and nothing else! Of course, it doesn’t hurt to consult the client to find out if they can provide additional information.
See the Law of Property Act 1925/ UK. => "Lessor interests, rights and liabilities", direito do senhorio direto gerado em face da morte do enfiteuta, ou seja, o morador de suas terras. Um rendeiro falecido seria o chamado "Lessee". Depende. logicamente, do que foi contratado no contrato de "Rights ans Liabilities of Lessor and Lessee". Precisa considerar neste caso, se o "Lesse" é "major" , Se o "lessor" é o devido possuidor do direito: "hold a title and authority to really make that lease", e ... principalmente, se o "lessee" e o "lessor" encontravam-se em "sane mind" para assinar uma contratação de "immovable property" (isto é: um flat/apartamento, casa, loft etc) para que o "!interest" exista e ainda em contrato de até 11 meses. Para contratos como no Brasil de 1 ano, 12 meses, dê ums estudada na Section 107 da Transfer Property Act, 1882 de "Registered document". Comprovada qq tipo de "coercion" de qq forma, ou "undue influence", o contrato não será valido, sendo as lutuosas, "Lessor interests" invalidados, não tendo o direito de receber nada da propriedade agrícola, ou de manufatura etc.
Penso que não existe tradução para o inglês, pois trata-se de uma prática contratual do antigo Império Romano, embora alguns países adotem o sistema enfitêutico (ou derivados dele), por exemplo, Canadá e Portugal. Segundo artigo encontrado na Wikipedia, em algumas circunstâncias a propriedade (terra) era devolvida ao senhorio (proprietário) devido à morte do enfiteuta (arrendatário-comprador), em caso de não pagamento, etc. Veja https://en.wikipedia.org/wiki/Emphyteusis
Parece-me que a definição no. 1 na Infopedia é a que faz mais sentido. O que acha de deixar o termo em português e colocar uma explicação entre parênteses? Algo assim: Lutuosas (landlord’s property acquired as a result of the lessee’s death). Penso que “emphyteuta” seria mais preciso, no lugar de “lessee”, porém é um termo praticamente desconhecido do falante comum do inglês.
Hi, Lara! This "temporality" or "temporal" table should be used in (Public) Archives in order to help classify, sort and organise the documents according to their subject matter. In this case, "Lutuosas" is the subject matter.
Olá, Oliveira Simões. É uma tabela que serve de base para o arquivo de documentos. Contém o assunto do documento (neste caso, "lutuosas"), descrição/exemplos (neste caso, não tem) e observações.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.