Caixas escolares

15:17 Jun 17, 2020
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / taxpayer registry
Portuguese term or phrase: Caixas escolares
Estou traduzindo um CNPJ e na parte de atividades econômicas secundárias, temos: "Atividades de apoio à educação, exceto caixas escolares".

Como traduzir caixas escolares?
Samantha Carvalho
Brazil
Local time: 03:00


Summary of answers provided
4Institution responsible for the financial management of Brazilian public school (Caixa Escolar)
MARCOS BAZILIO
3treasury management entities
Mario Freitas
3Public Education Projects Funding Bodies
WS McCallum


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Institution responsible for the financial management of Brazilian public school (Caixa Escolar)


Explanation:
Penso que deva mencionar o que é e manter o nome utilizado no Brasil

Caixa escolar

Descrição
DescriçãoCaixa Escolar é a pessoa jurídica, que possui número de CNPJ, que emite cheques, que é a tomadora de serviços e a responsável pela gestão financeira das escolas públicas brasileiras. O instituto "caixa escolar" foi implantado em Minas Gerais em 1911.


    Caixa escolar Descrição DescriçãoCaixa Escolar é a pessoa jurídica, que possui número de CNPJ, que emite cheques, que é a tomadora
MARCOS BAZILIO
Brazil
Local time: 04:00
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
treasury management entities


Explanation:
https://www.google.com/search?biw=1126&bih=775&sxsrf=ALeKk02...

Mario Freitas
Brazil
Local time: 04:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Public Education Projects Funding Bodies


Explanation:
Based on the descriptions provided on the 2 Brazilian Web pages below; “Funding Body” is the closest generic English equivalent to “Caixa” that comes to mind in this context. Definition:

“An organization or department that provides funds for a particular purpose.”

https://www.lexico.com/definition/funding_body

To which you need to add some qualifiers to make the bodies’ purpose clear to English speakers; so I would suggest “Public Education Projects Funding Bodies”



    Reference: http://www2.educacao.mg.gov.br/parceiro/caixa-escolar
    Reference: http://prefeitura.pbh.gov.br/transparencia/convenios/caixas-...
WS McCallum
New Zealand
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search