18:37 Jun 4, 2018 |
Portuguese to English translations [PRO] Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Quality Manual | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gilmar Fernandes United States Local time: 01:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | (subject to) client approval |
| ||
4 | waiver from the customer |
| ||
3 | client authorization |
| ||
3 | customer abrogation |
|
client authorization Explanation: :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(subject to) client approval Explanation: Seria a minha sugestão... |
| ||||||||||||||||||||||
5 hrs confidence:
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|